Bad English in Beijing Gets Official Attention

Friday, April 20th, 2007 at 6:58 AM | 2 comments Category: Customer Service, Language, Links, Writing

A sign in Beijing’s airport says, “Careful Landslip Attention Security.” With the Olympics coming to Beijing in 2008 and over 500,000 foreigners, officials promise to take care of the bad grammar according to this CNN article. They’ve gone so far to ask for help from the public to watch for poor grammar. Other poorly translated signs:

  • On a billboard, “Shangri-La is in you mind, but your Buffalo is not.”

  • In an elevator, “Please lead your child to tare the life.”

  • Danwei (top 10 volunteer for helping correct poorly worded signs) has a photo of a sign that says, “Racist park.” Yikes! Beijing International explains it’s the Park of Chinese Ethnic Minorities along the Fourth Ring Road in Beijing.

  • “Oil Gate,” “Parking this way,” “Export” and “Goods Return” from CCTV.

This podcast with David Tool, also known as Du Danwei, discusses his helping with English and putting the spotlight on the issue of more wheelchair accessibility.

Tags: , , , Subscribe: RSS or E-mail

2 comments

Post a comment (or leave a trackback)

RSS Subscribe to be notified when new comments are added.


Newsletter

Feeds

Or get site updates via e-mail:

Six Figure Writing Grow your business fast

travel_writer.gif 100x100_ad.gif

Ajax CommentLuv Enabled 83b24690a6c3878fd9a72af930c8ea6a